Interpretación

Interpretación: La función del intérprete es mantener el sentido y la intencionalidad que el orador desea transmitir, al trasladar las palabras de un idioma a otro. Los intérpretes realizan su trabajo en congresos, seminarios, conferencias, empresas internacionales, medios de comunicación y agencias turísticas, principalmente.

Este curso ofrece una formación estructurada sobre los aspectos básicos de la interpretación.

REQUISITOS DE ADMISIÓN

  • Comprobar el dominio de ambos idiomas a través de un examen de admisión.
  • Realizar entrevista.
  • Leer detenidamente los Reglamentos de EPTI, aceptarlos y firmar un documento en el cual se compromete a cumplirlos.

REQUISITOS DE GRADUACIÓN

  • Haber cumplido con la totalidad de los cursos del plan de estudios y haber aprobado dichos cursos con un promedio mínimo de 70 puntos.
  • Haber aprobado el Examen de Graduación de EPTI con un promedio mínimo de 70 puntos.

PROGRAMA DE INTERPRETACIÓN

              PRIMER AÑO
Primer Semestre Segundo Semestre
Lenguaje y Redacción Traducción General
English Grammar I English Grammar II

 

SEGUNDO AÑO: Interpretación

POR TRIMESTRE

CURSO

Primero
  • Conceptos técnicos Fundamentales para interpretación a la vista y consecutiva
  • Técnicas de investigación para conferencias (glosarios y material)
  • Hablar bien
  • Pronunciation and enunciation
  • Laboratorio de práctica: técnica “shadowing” y “simulacro (mock)”
Segundo
  • Advanced English grammar review
  • Repaso de gramática avanzada en español
  • Conceptos técnicos para interpretación simultánea
  • Laboratorio de práctica: Interpretación médica
Tercero
  • Interpretación simultánea impromptu, a la vista y consecutiva profesional
  • Laboratorio de práctica: Interpretación de temas en medio ambiente, finanzas y legal.
  •  DURACIÓN:
    • 10 meses –  Alumnos y exalumnos de EPTI y quienes  hagan un excelente examen de admisión.
    • 20 meses – El primer año se cursa en el Diplomado de Traducción.
  • HORARIO:
    • Martes de 9:30 a 12:30
    • Miércoles de 17:00 a 20:00
  • COSTOS:
    • Examen de admisión        GRATIS
    • Inscripción anual               Q   725.00
    • Material anual                     Q   725.00
    • Mensualidad                       Q   1,250.00
OPORTUNIDADES PROFESIONALES MÁS FRECUENTES
Los intérpretes traducen a la lengua del receptor de forma consecutiva o simultánea, según requiera la ocasión, aquello que se habla, por ejemplo, en congresos y conferencias en una lengua extranjera. El objetivo del intérprete es conseguir la mayor precisión en la comunicación en los distintos idiomas. Utilizan distintas técnicas que aprenden en los cursos que se imparten.
La proyección profesional de nuestros egresados en el mercado laboral es la siguiente:
  • Ejercer la profesión como intérprete freelance
  • Intérprete en congresos o conferencias
  • Trabajar en el sector turístico, sector inmobiliario, en agencias de intérpretes, en la enseñanza
  • Tener una carrera diplomática
  • Guías de museos
  • Trabajar en el mundo empresarial